1
0
forked from 0ad/0ad
Commit Graph

13138 Commits

Author SHA1 Message Date
8fea36cdd0 Made tinygettext’s debug output optional
You can now enable tinygettext’s output from the user.cfg file
(tinygettext.debug).
This enhancement also solved a warning due to the previous workaround,
which was
to uncomment the output line to avoid the debug messages.

This issue was reported by Yves at Github:
https://github.com/leper/0ad/issues/10

This was SVN commit r15002.
2014-04-26 15:32:18 +00:00
baf04bad53 Added support for message extraction from INI files
Refs #2487

This was SVN commit r15001.
2014-04-26 14:06:00 +00:00
3dd76c84bc Added a translation comment to the ‘Locale:’ string of the language menu
In order to do this, I added support for extracting the ‘comment’
attribute of translatable XML elements.

This was SVN commit r15000.
2014-04-26 12:51:12 +00:00
c82544be9f Use an early return in L10n::GetDictionaryLocale()
Suggested by l777 on the IRC.

This was SVN commit r14999.
2014-04-26 12:29:01 +00:00
d4f701d5f5 Remove MarkToTranslate from the JavaScript interface
The ‘l10n.js’ global JavaScript file already defines this function as
markForTranslation(),
and defines a context-aware twin function as well. Those two functions
are the only ones
currently used in the mod code (as it should be), and there are no
remaining calls to the
engine for that.

This was SVN commit r14998.
2014-04-26 12:26:04 +00:00
d6e37321d5 Removed an obsolete TODO comment in the L10n class implementation
This was SVN commit r14997.
2014-04-26 12:11:08 +00:00
fc793609eb Added API documentation to ‘source/i18n/’
This was SVN commit r14996.
2014-04-26 12:10:15 +00:00
7acdde5c86 Changes tests to use global g_ScriptRuntime instead of creating a new JSRuntime for each test.
The tests crashed on my Debian systems but not on my Ubuntu system.
The crash happened in line 142 of SpiderMonkey's ThreadLocal.h.

I know that I had to use a workarounnd for contexts to avoid destroying
the context that was created first. I also had in mind that in newer
versions a JS_Init function got introduced which presumably solves this
kind of issues.
Based on this experience I assumed runtimes could have a similar problem
and this patch indeed fixes the issues.
Unfortunately the correct usage of JSRuntimes in that regard is not
documented.
There's only a rater misterious comment in JSAPI.h which hasn't been
cleared up so far and is most likely completely outdated
(https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=992641).

This was SVN commit r14995.
2014-04-25 21:19:51 +00:00
49fc88ff81 Fixed typos on the English strings of the tutorial AI
This was SVN commit r14994.
2014-04-25 19:47:41 +00:00
4cbaba418b Improved syntagma animations
Added seeding animation for farms. Only applied in Macedonian women at
the moment.

This was SVN commit r14993.
2014-04-25 14:29:05 +00:00
e92bf0c89d Show translated player name in chat messages
This should only affect player names that users do not define, such as
“Player 2”.
I’ve checked that:
• This change translate the name of the AI player in chat messages of
tutorial scenarios.
• If I name myself “Player 1” and host a multiplayer game, “Player 1” is
not translated.

This was SVN commit r14992.
2014-04-25 04:28:06 +00:00
7afe0afbca Internationalized the messages of the tutorial AI
This was SVN commit r14991.
2014-04-25 03:41:01 +00:00
abed1b1734 Made the developer overlay wide enough for the Long Strings locale
This was SVN commit r14990.
2014-04-25 03:11:22 +00:00
dc0deb5f52 Fixed bad fix in bc1ed335e2
Note: l777 had given me the right fix (%s), I fixed it wrong for no good
reason…

This was SVN commit r14989.
2014-04-25 02:56:08 +00:00
c1c10667df Improved the internationalization of the construction “Insufficient resources” message
This was SVN commit r14988.
2014-04-25 02:45:19 +00:00
0c04b90a2d Fixed the extraction of messages with leading spaces from plain text files
This was SVN commit r14987.
2014-04-25 01:55:43 +00:00
0c88edc2f2 Internationalized rank names
In order to do so, I had to extend the XML message extractor to support
using XML tags as context.
This is because one of the ranks is “Advanced”, which is a pretty common
string.

This was SVN commit r14986.
2014-04-25 01:47:42 +00:00
bc1ed335e2 Fix GCC warning on “source/gui/scripting/ScriptFunctions.cpp”
Reported by JoshuaJB at Github: https://github.com/leper/0ad/issues/27
Fix provided by l777 (who I believe to be leper but I don’t really know)
on IRC.

This was SVN commit r14985.
2014-04-25 00:38:30 +00:00
fd3d335265 Sacrifices a goat to the gods of insanity.
Fixes random crashes on Windows due to differences of STL types on the
binary level between different static libraries.
The differences are caused by the definition of _HAS_ITERATOR_DEBUGGING
and _SECURE_SCL in lib/precompiled.h.
All our engine static libs use precompiled headers but we didn't use
them for tinygettext because they aren't needed (except for these two
defines).
I've decided to add precompiled headers to tinygettext too instead of
just copying these defines. That should cause less headaches in the
future.

This was SVN commit r14983.
2014-04-24 20:05:48 +00:00
0027dcef31 Remove the actual serif fonts from the repo (they're completely unused now, and keeping them makes the package bigger)
This was SVN commit r14981.
2014-04-24 13:36:29 +00:00
73470a3610 Remove all references to serif fonts in the GUI files (see cde72788a2)
Rebuild the sans fonts to include the missing glyph character (fixes
#2483)
Update the pot files

This was SVN commit r14980.
2014-04-24 13:33:15 +00:00
bfa6bbd0e0 Internationalized the wall cost string
Also, added a check for the getCostComponentDisplayName() function, as I
once got an empty string, although I was not able to reproduce it.

This was SVN commit r14979.
2014-04-24 06:16:43 +00:00
1fa5f13133 Improved the internationalization of the Diplomacy dialog box
You can now translate resource names differently depending on whether
they are in the middle of a sentence or at the beginning.
The Close button in the Diplomacy dialog box is now internationalized.

This was SVN commit r14978.
2014-04-24 05:48:23 +00:00
d2cbda3755 Fixed an English string in the Celtic and Gaul civilization files
Reported by kanetaka, a Japanese translator, at Transifex:
https://www.transifex.com/projects/p/0ad/translate/#ja/public/17634039

This was SVN commit r14976.
2014-04-24 04:41:03 +00:00
92f2a16a88 Suppresses MSVC warning C4005 'macro redefinition' from SpiderMonkey upgrade
This was SVN commit r14975.
2014-04-23 21:12:28 +00:00
0d33f6412d Fixes #2482
This was SVN commit r14974.
2014-04-23 08:22:55 +00:00
311acea712 Fit UI for longer translations
This was SVN commit r14973.
2014-04-23 07:47:46 +00:00
3b571406f8 Enlarge tooltip size to fit all locales
This was SVN commit r14972.
2014-04-22 17:51:56 +00:00
9b9a96382c Fix boolean type
This was SVN commit r14971.
2014-04-22 12:52:49 +00:00
21362de6ac Add workaround for testing long strings with the separate po. ICU wouldn't accept a non-existing language.
This was SVN commit r14969.
2014-04-22 11:38:15 +00:00
9dd4e71f1d Internationalized some messages
• You can now translate “The production queue is full”.
• Internationalized the “Pause” and “Resume” buttons. Only the initial
label was internationalized, it would switch to English as soon as you
pause the game for the first time.
• Internationalized the “Screenshot written to” message in the engine.

This was SVN commit r14968.
2014-04-22 06:35:51 +00:00
5a8bc1158a Add some more GUI graphics settings while fixing some persistence issues. Refs #2310
This was SVN commit r14967.
2014-04-22 05:09:31 +00:00
93c94e45b7 “All nearby bipedal melee units” → “All nearby soldiers” (suggested by Mythos_Ruler on the IRC)
This was SVN commit r14966.
2014-04-21 14:37:42 +00:00
46d7d5eb23 Removed trailing spaces detected in translatable strings
This was SVN commit r14965.
2014-04-21 14:35:33 +00:00
21cb76b9f9 centre → center
This was SVN commit r14964.
2014-04-21 14:32:52 +00:00
e82a9f1a4d Removed a line break to make more space for translations
This was SVN commit r14963.
2014-04-21 14:27:02 +00:00
510ad15e6c Adds missing libs, fixes some svn properties and a build-problem on Windows.
In 1b3261b8f4 empty text files were committed instead of the libs.
The text files had svn:eol-style properties set and the mime-type was
text.
This removes the eol-style properties, changes the mime type and addes
the content of the files.

This was SVN commit r14959.
2014-04-20 23:47:52 +00:00
5aab36670c Give some more space to the labels in the advanced localization menu.
This was SVN commit r14958.
2014-04-20 22:38:29 +00:00
6b1cde8f52 Added Micket's wolf mesh with Strannik's animations. Thank you guys!
Added two texture variations.

This was SVN commit r14957.
2014-04-20 22:24:37 +00:00
bba60424b0 Moved tinygettext licensing information
Moved from libraries/LICENSE.txt to LICENSE.txt. Reported by l777 on
IRC.

This was SVN commit r14956.
2014-04-20 22:04:16 +00:00
64d204228a Message extraction and localization
It includes the translation template files (POT) as well as translation
files
(PO) developer through the Transifex platform by our awesome
translators.

It also includes tools to generate the translation template files,
generate a
special translation file with the longest strigns of all translations,
and a
tool to download translations from Transifex into the right game folders
automatically.

Fixes #67

This was SVN commit r14955.
2014-04-20 21:48:23 +00:00
e05c8263c5 Internationalization of the public mod (JavaScript and GUI XML side)
It includes a marvelous language selection menu developed by Yves.

It also includes the introduction of a sprintf implementation for
JavaScript, as well as
translation helper functions that use JavaScript-side translation
caching.

This patch includes code by Yves, sanderd17, leper and Gallaecio.

Ref #67

This was SVN commit r14954.
2014-04-20 20:51:48 +00:00
d6db5a466d Internationalization of the C++ side
Provides the logic to detect the system language, load translations, and
use
loaded translations both in the C++ and the JavaScript side.

This patch includes code by Yves, sanderd17, leper, historic_bruno and
Gallaecio. It’s worth noting that Yves and historic_bruno were also the
main
contributors behind the changes in 1b3261b8f4 as well.

This was SVN commit r14953.
2014-04-20 20:03:57 +00:00
30d5b572a6 Remove tinygettext from the build-osx-libs.sh file.
That's not needed anymore in the latest i18n branch. We build
tinygettext as a static library with the game now.

This was SVN commit r14952.
2014-04-20 19:30:01 +00:00
1b3261b8f4 Added third-party libraries for internationalization and localization: ICU and tinygettext
This was SVN commit r14951.
2014-04-20 19:17:32 +00:00
52c0a9b908 Changes to English strings after reports in Transifex by translators
This was SVN commit r14950.
2014-04-20 19:00:37 +00:00
130a394e27 a few fixes and some tweaks to petra
This was SVN commit r14949.
2014-04-20 17:19:56 +00:00
f9e980ba5f Trying to blend some old UI assets with the new look.
Darkened the croc texture a bit.

This was SVN commit r14948.
2014-04-20 16:58:47 +00:00
f27640de9b Minor tweaks to some maps.
This was SVN commit r14947.
2014-04-20 14:38:24 +00:00
dde91b8c66 The attack notification should be less frequent.
This was SVN commit r14946.
2014-04-20 14:35:02 +00:00