Commit Graph

8125 Commits

Author SHA1 Message Date
60334f05c8 Fix error introduced in 95b0a8d9bf while fixing a warning
This was SVN commit r15034.
2014-04-27 15:56:10 +00:00
63bcf2fef6 Don't display I'm ready in single player setup. Refs #2447.
This was SVN commit r15033.
2014-04-27 15:32:22 +00:00
ce0f439817 Adjusts the lobby gamelist and dropdowns to support more translations (space-wise).
This was SVN commit r15032.
2014-04-27 14:52:32 +00:00
95b0a8d9bf Fixed warnings in ‘gui’ due to the new SpiderMonkey
Refs #2372

This was SVN commit r15030.
2014-04-27 13:51:43 +00:00
60e1ff59f5 Fix warning about msg.guid not being defined
This was SVN commit r15029.
2014-04-27 13:38:17 +00:00
341bcb1cf9 Fix unfinished change in accidental commit d4109916a3
This was SVN commit r15028.
2014-04-27 13:37:26 +00:00
d4109916a3 Moved the translation of AI messages to a later point
This avoids attempts to translate messages prefixed with keywords,
such as “/team Message prefixed with a keyword”, and translates them
only after the keyword has been removed. Some keywords may hide the
message, removing the need for a translation altogether.

This was SVN commit r15027.
2014-04-27 13:33:15 +00:00
d91756b251 Moved the translation of map data to the loadMap() function
This avoids the translation of strings that had been previously
translated later in the code.

This was SVN commit r15026.
2014-04-27 13:28:47 +00:00
e344225b72 Tweaked this description.
This was SVN commit r15025.
2014-04-27 13:11:50 +00:00
ad5fb85de3 A bunch of tech tweaks.
Tweaked Belgian Bog environment.

This was SVN commit r15024.
2014-04-27 13:10:38 +00:00
813db55b08 Fixed the numbering in the terms of user of the lobby
Reported by ‘tema’ (Italian translator) at Transifex:
https://www.transifex.com/projects/p/0ad/translate/#it/public/24566468

This was SVN commit r15022.
2014-04-27 10:02:23 +00:00
243411f0c5 Internationalization of the lobby terms of service and terms of use
This was SVN commit r15021.
2014-04-27 09:13:28 +00:00
0db4cc690e Check for hero attack before querying it. Fixes #2490
This was SVN commit r15020.
2014-04-27 08:03:15 +00:00
81883806ec First version of the lobby Terms of Service and Terms of Use.
This was SVN commit r15019.
2014-04-27 05:59:48 +00:00
2ad7187f92 Move XMPP polling to the mainloop. Should reduce lobby disconnects. Fixes #2491
This was SVN commit r15018.
2014-04-27 05:37:34 +00:00
fe490df93a Revert an unnecessary part of the last commit (bc9b7f9af3).
This was SVN commit r15017.
2014-04-27 03:26:45 +00:00
bc9b7f9af3 Fixes the tutorial AI and updates the tutorial with the blacksmith.
This was SVN commit r15016.
2014-04-27 03:22:02 +00:00
98905af6eb Added a context to some very generic strings and regenerated the public mod POT file
This was SVN commit r15015.
2014-04-27 00:23:19 +00:00
0d3c608b05 Increases title bar width for internationalization support and unsquishes map preview in the lobby
This was SVN commit r15014.
2014-04-27 00:07:27 +00:00
f9dec493fc Changed Ptolemaic and Seleucid Military Colonies to use the merc camp actor for now until proper Military Colony meshes are modeled.
Shrank the size of the gear icon.

Added a "seeds" particle. Doesn't seem to be working though.

This was SVN commit r15013.
2014-04-26 22:49:33 +00:00
aaf5ad1a63 Cosmetic cleanup - Delete full stop and make scrollbar a circle
This was SVN commit r15012.
2014-04-26 22:45:48 +00:00
9a809c3131 Revert overlay resizing (forgot about translations) and minor fixes to my last changes.
This was SVN commit r15010.
2014-04-26 19:52:56 +00:00
2ae1e16628 Fix translation of some game setup elements in multiplayer games
This was SVN commit r15009.
2014-04-26 19:52:16 +00:00
abf12fb503 Enhance the main menu options page and use it to replace the in-game settings page..
This was SVN commit r15007.
2014-04-26 19:31:23 +00:00
d1d7afe46c Implements ready status into gamesetup. Fixes #2447.
This was SVN commit r15006.
2014-04-26 18:34:34 +00:00
4770e64449 Some i18n fixed on the JavaScript side
Do not try to translate empty strings in translateObjectKeys().
Do not try to translate empty formation tooltips.
Do not translate player names at a point where they are already
translated.

This was SVN commit r15005.
2014-04-26 18:27:53 +00:00
f5b0fc1076 Swap button placement on options page to be more consistant with other parts of the GUI.
This was SVN commit r15004.
2014-04-26 18:03:29 +00:00
8fea36cdd0 Made tinygettext’s debug output optional
You can now enable tinygettext’s output from the user.cfg file
(tinygettext.debug).
This enhancement also solved a warning due to the previous workaround,
which was
to uncomment the output line to avoid the debug messages.

This issue was reported by Yves at Github:
https://github.com/leper/0ad/issues/10

This was SVN commit r15002.
2014-04-26 15:32:18 +00:00
3dd76c84bc Added a translation comment to the ‘Locale:’ string of the language menu
In order to do this, I added support for extracting the ‘comment’
attribute of translatable XML elements.

This was SVN commit r15000.
2014-04-26 12:51:12 +00:00
49fc88ff81 Fixed typos on the English strings of the tutorial AI
This was SVN commit r14994.
2014-04-25 19:47:41 +00:00
4cbaba418b Improved syntagma animations
Added seeding animation for farms. Only applied in Macedonian women at
the moment.

This was SVN commit r14993.
2014-04-25 14:29:05 +00:00
e92bf0c89d Show translated player name in chat messages
This should only affect player names that users do not define, such as
“Player 2”.
I’ve checked that:
• This change translate the name of the AI player in chat messages of
tutorial scenarios.
• If I name myself “Player 1” and host a multiplayer game, “Player 1” is
not translated.

This was SVN commit r14992.
2014-04-25 04:28:06 +00:00
7afe0afbca Internationalized the messages of the tutorial AI
This was SVN commit r14991.
2014-04-25 03:41:01 +00:00
abed1b1734 Made the developer overlay wide enough for the Long Strings locale
This was SVN commit r14990.
2014-04-25 03:11:22 +00:00
c1c10667df Improved the internationalization of the construction “Insufficient resources” message
This was SVN commit r14988.
2014-04-25 02:45:19 +00:00
0c88edc2f2 Internationalized rank names
In order to do so, I had to extend the XML message extractor to support
using XML tags as context.
This is because one of the ranks is “Advanced”, which is a pretty common
string.

This was SVN commit r14986.
2014-04-25 01:47:42 +00:00
0027dcef31 Remove the actual serif fonts from the repo (they're completely unused now, and keeping them makes the package bigger)
This was SVN commit r14981.
2014-04-24 13:36:29 +00:00
73470a3610 Remove all references to serif fonts in the GUI files (see cde72788a2)
Rebuild the sans fonts to include the missing glyph character (fixes
#2483)
Update the pot files

This was SVN commit r14980.
2014-04-24 13:33:15 +00:00
bfa6bbd0e0 Internationalized the wall cost string
Also, added a check for the getCostComponentDisplayName() function, as I
once got an empty string, although I was not able to reproduce it.

This was SVN commit r14979.
2014-04-24 06:16:43 +00:00
1fa5f13133 Improved the internationalization of the Diplomacy dialog box
You can now translate resource names differently depending on whether
they are in the middle of a sentence or at the beginning.
The Close button in the Diplomacy dialog box is now internationalized.

This was SVN commit r14978.
2014-04-24 05:48:23 +00:00
d2cbda3755 Fixed an English string in the Celtic and Gaul civilization files
Reported by kanetaka, a Japanese translator, at Transifex:
https://www.transifex.com/projects/p/0ad/translate/#ja/public/17634039

This was SVN commit r14976.
2014-04-24 04:41:03 +00:00
0d33f6412d Fixes #2482
This was SVN commit r14974.
2014-04-23 08:22:55 +00:00
311acea712 Fit UI for longer translations
This was SVN commit r14973.
2014-04-23 07:47:46 +00:00
3b571406f8 Enlarge tooltip size to fit all locales
This was SVN commit r14972.
2014-04-22 17:51:56 +00:00
21362de6ac Add workaround for testing long strings with the separate po. ICU wouldn't accept a non-existing language.
This was SVN commit r14969.
2014-04-22 11:38:15 +00:00
9dd4e71f1d Internationalized some messages
• You can now translate “The production queue is full”.
• Internationalized the “Pause” and “Resume” buttons. Only the initial
label was internationalized, it would switch to English as soon as you
pause the game for the first time.
• Internationalized the “Screenshot written to” message in the engine.

This was SVN commit r14968.
2014-04-22 06:35:51 +00:00
5a8bc1158a Add some more GUI graphics settings while fixing some persistence issues. Refs #2310
This was SVN commit r14967.
2014-04-22 05:09:31 +00:00
93c94e45b7 “All nearby bipedal melee units” → “All nearby soldiers” (suggested by Mythos_Ruler on the IRC)
This was SVN commit r14966.
2014-04-21 14:37:42 +00:00
46d7d5eb23 Removed trailing spaces detected in translatable strings
This was SVN commit r14965.
2014-04-21 14:35:33 +00:00
21cb76b9f9 centre → center
This was SVN commit r14964.
2014-04-21 14:32:52 +00:00